Перевод: с французского на русский

с русского на французский

перехитрить кого-либо

См. также в других словарях:

  • Перехитрить — сов. перех. и неперех. 1. разг.; перех. Оказываться хитрее кого либо; превзойти кого либо в хитрости. 2. разг.; неперех. Проявить слишком много хитрости. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Провести за нос — кого. Прост. Ирон. Перехитрить кого либо в каком либо деле. Ты знаешь, как провести за нос и недруга и друга, когда это тебе нужно (Белинский. «Гамлет»… Шекспира). Выступление немедленно, ни часу промедления!.. Я проведу за нос, как мальчишку,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Маневр — манёвр, ман евр м. 1. Передвижение и группировка войск или флота с целью нанесения удара противнику. 2. Изменение направления движения, перемена курса (судна, самолёта и т.п.). 3. перен. Ловкое действие, уловка, хитрый приём (обычно с целью… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Манёвр (действие) — Манёвр (французское manoeuvre), 1) действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого либо. 2) Манёвры ‒ передвижение железнодорожных локомотивов и вагонов при формировании поездов. См. также Манёвр (военное), Манёвр космического летательного… …   Большая советская энциклопедия

  • Манёвр — I (французское manoeuvre)          1) действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого либо.          2) Манёвры передвижение железнодорожных локомотивов и вагонов при формировании поездов. См. также Манёвр (военное), Манёвр космического… …   Большая советская энциклопедия

  • Расставлять сети кому — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Расставить сети — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • маневр — Французское – manoeuvre (действие). Немецкое – Manover. Латинское – manuopera (употребление, обращение, ручная работа). Слово «маневр» заимствовано из западноевропейских языков в середине XVIII в. Маневр – «действие, имеющее целью перехитрить… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Поймать на свой крючок — кого. Прост. Пренебр. Хитрыми уловками вынудить кого либо сделать что либо, поступить как либо, перехитрить, провести. Она хотела понравиться сразу всем. Молодым учёным обворожительно улыбалась, маститым намекала на дальние родственные связи со… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поймать на крючок — кого. Прост. Пренебр. Хитрыми уловками вынудить кого либо сделать что либо, поступить как либо, перехитрить, провести. Она хотела понравиться сразу всем. Молодым учёным обворожительно улыбалась, маститым намекала на дальние родственные связи со… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ларошфуко — (La Rochefoucauld) Ларошфуко Франсуа де (Франсуа VI, герцог La Rochefoucauld) (1613 1680) Герцог. Французский писатель моралист. Враждовал с герцогом Ришелье, под влиянием герцогини Лонгевиль принимал участие в движении Фронды (общественное… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»